Aký je význam anglickej frázy "feeling blue"?
Foto: PixabayTáto fráza, ktorú voľne preložíme ako "cítiť sa modro", vyjadruje duševný stav, keď je niekto veľmi smutný.
Aký idióm použijeme, ak chceme vyjadriť, že sme z niečoho nervózni?
Foto: UnsplashPokiaľ máme v anglickom jazyku "studené nohy" (cold feet), znamená to, že nás čosi znervóznilo.
Akého človeka označíme idiómom "apple of my eye"?
Foto: UnsplashTáto fráza pochádza z výrazu pupil of the eye. Označujeme tým niekoho (alebo niečo), koho máme veľmi radi a v našom srdci má špeciálne miesto.
Akým idiómom môžeme niekoho pochváliť za dobre odvedenú prácu?
foto: PexelsIdióm "cut the mustard" (v doslovnom preklade "narezať horčicu") využívame, pokiaľ chceme vyjadriť, že niekto odviedol výbornú prácu.
Čo znamená, pokiaľ o dvoch ľuďoch povieme, že sú "like two peas in a pod"?
Foto: UnsplashTento anglický idióm označuje ľudí, ktorých sa od seba nedá odtrhnúť a sú neustále spolu.
Ktorá z týchto fráz sa využíva, pokiaľ chceme vyjadriť, že niekto veľmi riskoval?
Ilustračná foto: UnsplashPokiaľ niekto (v doslovnom preklade) "odhodil opatrnosť do vzduchu", znamená to, že daná vec bola veľmi riskantná.
Čo znamená idióm "play the devil’s advocate"?
Foto: UnsplashPokiaľ sa "hráme na diablovho advokáta", znamená to, že v nejakej diskusii zaujmeme stanovisko, ktoré môže byť nepopulárne, prípadne sa s ním ani sami nestotožňujeme. Vďaka tomu chceme vytvoriť diskusiu, v ktorej sa budeme venovať téme do väčšej hĺbky.
Akým spôsobom vieme vyjadriť, že sme sa o niečom ešte nerozhodli, prípadne na to ešte nemáme názor?
Foto: unsplashNajlepší spôsob, akým vyjadríme nerozhodnosť či neutrálnosť v debate, je tvrdením, že sme "on the fence", čo v doslovnom preklade znamená "byť na zábradlí".
Čo znamená idióm "once in a blue moon"?
Ilustračná foto: UnsplashFráza "once in a blue moon" označuje vec, ktorá sa deje len raz za čas. V slovenčine máme podobnú frázu, ktorou je "raz za uhorský rok".
Ktorý z týchto idiómov správne vyjadrí to, keď niečo urobíme okamžite, rýchlo a bez váhania?
Foto: pexelsPokiaľ niečo urobíme okamžite bez toho, aby sme nad tým váhali, v anglickom jazyku vieme takúto činnosť vyjadriť idiómom "at the drop of a hat".
Bola vysušená 5 rokov doma v garáži a jej rodina si to nevšimla: Záhada úmrtia mladej ženy vám nedá spávať
Už malý detail vie ušetriť desiatky eur, takto si nastavte radiátory. Odborníci upozorňujú, čo je doma najväčší problém
Patrí medzi najlacnejšie lyžiarske strediská v Európe: Najete sa tu už od 5,5 eura, cena skipasu vás prekvapí
S analytikom Potočárom sme sa rozprávali o energopomoci. Boli sme na magických trhoch, očarili nás ponukou aj cenami
Doktorka Jana Boboková o zomieraní: Život nie je nutné za každú cenu umelo predlžovať. Musíme akceptovať, že bude koniec
Našli ho mŕtveho v hotelovej vani, stal sa tak členom „Klubu27“: Smrť Jima Morrisona je dodnes veľkou záhadou
Ženy mučil a hral s nimi najzvrátenejšiu hru, akú si viete predstaviť. Z vraha sa dvíhal žalúdok aj skúseným policajtom
Exdetektív Vachálek: Ak by bol Černák na slobode, niekto by si ho našiel. Koncom búrlivej mafiánskej éry je vražda Kuciaka
Vývar za 3,90 € a ríbezľové pivo za 4 €: Našli sme najstaršiu slovenskú reštauráciu, po večeri sme ochutnali niečo nečakané
Outlet z kauzy slayáda začal veľkolepo, rýchlo sa z neho stala „nákupná zóna duchov“. Zákazníkov si užíval krátko








Nahlásiť chybu v článku