Ministerstvo kultúry pripravuje úpravu jazykového zákona. Tá by sprísnila pravidlá pre používanie cudzieho jazyka vo verejnom priestore. V relácii TA3 Ako ďalej, ministri, o tom informoval štátny tajomník ministerstva Lukáš Machala.
Podľa Machalu je cieľom úpravy výraznejšia ochrana používania slovenského jazyka na verejnosti. Ako príklad uviedol Francúzsko, kde zákon prikazuje spoločnostiam, aby používali nápisy či slogany výlučne vo francúzštine.
„Francúzi majú v legislatíve, že všetky zahraničné nápisy a marketingové slogany, ako napríklad ‚Just do it!‘ od Nike, musia byť vo francúzskom jazyku a zahraničné spoločnosti to majú rešpektovať,“ uviedol v relácii.
Štúr by mu dal za pravdu, myslí si
Podľa Machalu je potrebné reagovať na rastúci počet cudzích výrazov, ktoré prenikajú do bežnej komunikácie aj do komerčného prostredia. „Musíme zatiahnuť ručnú brzdu, zahraničných výrazov sa nám dostáva do jazyka príliš veľa. Keď sa prejdete po Starom Meste, väčšina jedálnych lístkov v reštauráciách je v angličtine. Ľudovít Štúr by mi dal asi za pravdu, musíme sa touto témou zaoberať,“ dodal.
Expertka na pracovné vzťahy radí, ako si pýtať vyšší plat. Navštívili sme najkrajšiu slovenskú dolinu
Vláda sa masaker stále snaží ututlať. Pokojná manifestácia sa v Číne zmenila na peklo, o ktorom sa nehovorí
Bežecký tréner Ďurica: Nebežec sa vie na 5 km preteky pripraviť za 3 mesiace. Polmaratón odporúčam až po viac ako pol roku
Nové predajne rastú ako z vody. Lidla či Kauflandu sa dočkajú aj menšie mestá, nezaostáva ani Billa či Tesco















Nahlásiť chybu v článku