Robot, ktorý mal v škótskom Edinburghu pomáhať zákazníkom v potravinách bol vyhodený už po týždni. Fabio, ktorý je ovládaný umelou inteligenciou bol súčasťou projektu televízie BBC v rámci, ktorého sa malo zistiť či je schopný efektívnej interakcie so zákazníkmi. Jeho prácou bolo vítať zákazníkov, byť vtipný a pomáhať im s nachádzaním jednotlivých produktov v obchode.
I keď bol robot veľmi príjemnou zmenou v škótskych potravinách, hneď zo začiatku bolo jasné, že nebude schopný svoju prácu vykonávať naplno. A z toho teda vyplýva, že tešiť za z robotickej výpomoci asi ešte dlho nebudeme. Napriek tomu, je toto veľmi inovatívny krok, ktorý jednoznačne oceňujeme.

Fabio mal v popise práce napríklad aj objímať zákazníkov, čo sa mu darilo. Avšak v prípade, že zákazník potreboval radu, začali nastávať problémy. Keď sa zákazník robota opýtal, kde sa nachádza pivo, Fabio mu odpovedal, že je v sekcii alkoholu. Robot bol vyvinutý na Heriot-Wattovej univerzite a oficiálne dostal názov shopbot. Svoje povinnosti však nedokázal poriadne vykonávať kvôli hluku v predajni. Kvôli nemu nepočul dobre požiadavky zákazníkov a namiesto pomoci ich svojimi výrokmi miatol.

Neskôr bol Fabio poverený úlohou, počas ktorej mal zastavovať zákazníkov a ponúkať im zdarma vzorky jedla. Tu však tiež neuspel, pretože za čas, kedy sa mu podarilo zastaviť dvoch ľudí, jeho ľudskí súperi zastavili 12 ľudí, ktorých ponúkli jedlom a rozhovorom. Po čase si manažment v obchode všimol, že robot skôr odháňa zákazníkov, ako privoláva. Niektorí sa ho dokonca báli a začali sa mu radšej vyhýbať. Fabio tak nesplnil svoj cieľ.
Edinburgh supermarket fires Fabio the shop robot after a week because he was confusing customers https://t.co/YjkqMYMaG3 pic.twitter.com/JVWZDFUWoA
— The Scotsman (@TheScotsman) January 22, 2018
Aj napriek tomu, že Fabio nebol perfektný jeho ľudskí kolegovia si ho veľmi rýchlo obľúbili. Najmä preto, že bol príjemným spoločníkom a zastával povinnosti, ktoré sa nikomu nechceli robiť. Keď bol vyhodený vedením obchodu, opýtal sa jednoduchú a úprimnú otázku. „Hneváte sa?“
https://t.co/wFm4ykEmyT The robot which turned out to be a rubbish sales assistant was in this BBC prog – here's the moment Fabio got fired pic.twitter.com/5lCyNnlptb
— Rory Cellan-Jones (@ruskin147) January 23, 2018
Keď začali pracovníci univerzity robota rozoberať a baliť, jeden z pracovníkov obchodu sa rozplakal. Dr. Oliver Lemon, vedúci projektu na univerzite povedal, že nečakal taký kladný vzťah pracovníkov k malému pomocníkovi. I keď bol Fabio neschopný pracovník, rozhodne bol schopný spoločník.
Pozri aj: Čínski vedci úspešne naklonovali prvé primáty. Klonovanie ľudí tak čoskoro môže byť realitou
mirror.co.uk
Najzábavnejšia loď sveta má na streche motokárovú dráhu. Plavba pritom vyjde len na pár stoviek, má to háčik
Z nového seriálu diváci šalejú, láme rekordy sledovanosti: Ľudia ho nevedia vynachváliť, aj keď končí tragédiou
Báli sa, že sa rozbijú na črepy a zomrú. Princezná si myslela, že zhltla klavír, kráľ zas veril, že má orgány zo skla
Michal Havran v 1 na 1: Ak Orbán prehrá, Fico skončil. Prvé kolo slovenských volieb sa odohrá v Maďarsku
Už sa to začalo, pocítime to všetci: Analytik Potočár vysvetli, čo by sa stalo, ak by zajtra začala prúdiť ruská ropa
Surový burger nám takmer utiekol z taniera, no prišlo aj milé prekvapenie. Boli sme v pizzerii Família z novej časti Na nože
Čo sa to deje na pumpách? Opýtali sme sa čerpacích staníc, či plánujú obmedziť predaj. Niekde sa to už deje











Nahlásiť chybu v článku