Robot, ktorý mal v škótskom Edinburghu pomáhať zákazníkom v potravinách bol vyhodený už po týždni. Fabio, ktorý je ovládaný umelou inteligenciou bol súčasťou projektu televízie BBC v rámci, ktorého sa malo zistiť či je schopný efektívnej interakcie so zákazníkmi. Jeho prácou bolo vítať zákazníkov, byť vtipný a pomáhať im s nachádzaním jednotlivých produktov v obchode.
I keď bol robot veľmi príjemnou zmenou v škótskych potravinách, hneď zo začiatku bolo jasné, že nebude schopný svoju prácu vykonávať naplno. A z toho teda vyplýva, že tešiť za z robotickej výpomoci asi ešte dlho nebudeme. Napriek tomu, je toto veľmi inovatívny krok, ktorý jednoznačne oceňujeme.

Fabio mal v popise práce napríklad aj objímať zákazníkov, čo sa mu darilo. Avšak v prípade, že zákazník potreboval radu, začali nastávať problémy. Keď sa zákazník robota opýtal, kde sa nachádza pivo, Fabio mu odpovedal, že je v sekcii alkoholu. Robot bol vyvinutý na Heriot-Wattovej univerzite a oficiálne dostal názov shopbot. Svoje povinnosti však nedokázal poriadne vykonávať kvôli hluku v predajni. Kvôli nemu nepočul dobre požiadavky zákazníkov a namiesto pomoci ich svojimi výrokmi miatol.

Neskôr bol Fabio poverený úlohou, počas ktorej mal zastavovať zákazníkov a ponúkať im zdarma vzorky jedla. Tu však tiež neuspel, pretože za čas, kedy sa mu podarilo zastaviť dvoch ľudí, jeho ľudskí súperi zastavili 12 ľudí, ktorých ponúkli jedlom a rozhovorom. Po čase si manažment v obchode všimol, že robot skôr odháňa zákazníkov, ako privoláva. Niektorí sa ho dokonca báli a začali sa mu radšej vyhýbať. Fabio tak nesplnil svoj cieľ.
Edinburgh supermarket fires Fabio the shop robot after a week because he was confusing customers https://t.co/YjkqMYMaG3 pic.twitter.com/JVWZDFUWoA
— The Scotsman (@TheScotsman) January 22, 2018
Aj napriek tomu, že Fabio nebol perfektný jeho ľudskí kolegovia si ho veľmi rýchlo obľúbili. Najmä preto, že bol príjemným spoločníkom a zastával povinnosti, ktoré sa nikomu nechceli robiť. Keď bol vyhodený vedením obchodu, opýtal sa jednoduchú a úprimnú otázku. „Hneváte sa?“
https://t.co/wFm4ykEmyT The robot which turned out to be a rubbish sales assistant was in this BBC prog – here's the moment Fabio got fired pic.twitter.com/5lCyNnlptb
— Rory Cellan-Jones (@ruskin147) January 23, 2018
Keď začali pracovníci univerzity robota rozoberať a baliť, jeden z pracovníkov obchodu sa rozplakal. Dr. Oliver Lemon, vedúci projektu na univerzite povedal, že nečakal taký kladný vzťah pracovníkov k malému pomocníkovi. I keď bol Fabio neschopný pracovník, rozhodne bol schopný spoločník.
Pozri aj: Čínski vedci úspešne naklonovali prvé primáty. Klonovanie ľudí tak čoskoro môže byť realitou
mirror.co.uk
Patrí medzi najlacnejšie lyžiarske strediská v Európe: Najete sa tu už od 5,5 eura, cena skipasu vás prekvapí
S analytikom Potočárom sme sa rozprávali o energopomoci. Boli sme na magických trhoch, očarili nás ponukou aj cenami
Doktorka Jana Boboková o zomieraní: Život nie je nutné za každú cenu umelo predlžovať. Musíme akceptovať, že bude koniec
Našli ho mŕtveho v hotelovej vani, stal sa tak členom „Klubu27“: Smrť Jima Morrisona je dodnes veľkou záhadou
Ženy mučil a hral s nimi najzvrátenejšiu hru, akú si viete predstaviť. Z vraha sa dvíhal žalúdok aj skúseným policajtom
Exdetektív Vachálek: Ak by bol Černák na slobode, niekto by si ho našiel. Koncom búrlivej mafiánskej éry je vražda Kuciaka
Vývar za 3,90 € a ríbezľové pivo za 4 €: Našli sme najstaršiu slovenskú reštauráciu, po večeri sme ochutnali niečo nečakané
Outlet z kauzy slayáda začal veľkolepo, rýchlo sa z neho stala „nákupná zóna duchov“. Zákazníkov si užíval krátko
Budú počas vianočných sviatkov otvorené obchody? Reťazce hlásia zmeny, pozrite sa, ako to bude po novom









Nahlásiť chybu v článku