Ministerstvo kultúry pripravuje úpravu jazykového zákona. Tá by sprísnila pravidlá pre používanie cudzieho jazyka vo verejnom priestore. V relácii TA3 Ako ďalej, ministri, o tom informoval štátny tajomník ministerstva Lukáš Machala.
Podľa Machalu je cieľom úpravy výraznejšia ochrana používania slovenského jazyka na verejnosti. Ako príklad uviedol Francúzsko, kde zákon prikazuje spoločnostiam, aby používali nápisy či slogany výlučne vo francúzštine.
„Francúzi majú v legislatíve, že všetky zahraničné nápisy a marketingové slogany, ako napríklad ‚Just do it!‘ od Nike, musia byť vo francúzskom jazyku a zahraničné spoločnosti to majú rešpektovať,“ uviedol v relácii.
Štúr by mu dal za pravdu, myslí si
Podľa Machalu je potrebné reagovať na rastúci počet cudzích výrazov, ktoré prenikajú do bežnej komunikácie aj do komerčného prostredia. „Musíme zatiahnuť ručnú brzdu, zahraničných výrazov sa nám dostáva do jazyka príliš veľa. Keď sa prejdete po Starom Meste, väčšina jedálnych lístkov v reštauráciách je v angličtine. Ľudovít Štúr by mi dal asi za pravdu, musíme sa touto témou zaoberať,“ dodal.
Dievča so zdeformovanými kolenami: Týždenne zarábala 6-tisíc, ľudia sa jej smiali, mysleli si, že je napoly ťava
Vladislava je robotníčka na stavbe: V niektorých firmách sú slabo platení aj muži, nieto ešte ženy. Práca ma baví
Generál Macko v 1 na 1: Ficova vláda čaká, kým Irán odpáli rakety na Európu a až potom zvolá bezpečnostnú radu?
Noro a Peťa uviazli v Maskate: Repatriačný let nám zrušili, odletieť ale má superluxusné lietadlo pre 15 ľudí
Boli sme v reštaurácii Sandorf z Na nože: Obed pre dvoch nestál ani 16 eur, menu bolo vypredané už o 12:00
Anna Mária s partnerom bývajú v zrube na východe Slovenska: Dom bol poskladaný za týždeň, cena za m² je od 600 eur
Únos storočia: Jedno z najslávnejších bábätiek ukradli rodičom z postieľky, žiadali obrovské výkupné
Martin uviazol na dovolenke: Slovenská vláda na nás kašle, s Dubajom sa to nedá porovnať. Preplatia nám náklady










Nahlásiť chybu v článku